• Новости
  • Каталог уплотнений
  • Справочник
  • Каталог компаний
  • Мероприятия
  • Объявления
  • Анализ CEIR касательно Директивы ЕС по машинам, механизмам и машинному оборудованию 2006/42/EC

    03 августа, 2016

     

     Европейская ассоциация по трубопроводной арматуре (CEIR) была основана в 1959 как Европейская федерация ассоциации отечественных производителей. CEIR объединяет большое количество Европейских производителей в сфере арматуры и комплектующих. CEIR поддерживает принципы свободной экономики и частного предпринимательства в Европе и по всему миру. CEIR представляет общеэкономические, технические и научные интересы Европейской арматурной промышленности перед международными органами и в торгово-промышленных кругах.

    CEIR регулярно обсуждает вопросы стандартизации, технического регулирования. Уже много лет идет дискуссия, связанная с необходимостью выполнения и подтверждения соответствия арматуры требованиям двух Директив ЕС – «О безопасности машин и оборудования» (Директива 2006/42/ЕС – далее Директива MD) и «О безопасности оборудования, работающего под избыточным давлением» (Директива 2014/68/ЕС – далее Директива PED).

    В Евразийском Экономическом Союзе имеются аналогичные Технические регламенты Таможенного союза – ТР ТС 010/2011 и ТР ТС 032/2013. Поэтому для нас представляет интерес дискуссия CEIR по необходимости соблюдения для трубопроводной арматуры обеих Директив.

    CEIR опубликовал Доклад с соответствующим анализом и своей позицией по этому вопросу.  Предлагаю выдержки из этого доклада: 

                 Вопрос, связанный с тем, попадает ли промышленная арматура, а особенно промышленная арматура с электроприводами, под Директиву MD, обсуждается уже много лет. Поэтому CEIR предлагает свое видение данного вопроса.

                  Данная позиция CEIR разъясняет возможные вопросы при применении требований Директивы 2006/42/EC. Мы пытаемся предоставить точную информацию, но не даем гарантии и не берем на себя ответственность в отношении точности информации, содержащейся в документе. Мы не несем ответственности за действия, предпринятые на основании информации, содержащейся в данном документе, и ни в коем случае не несем ответственность за любой ущерб в результате использования этой информации. Потребитель должен составить свое мнение о полезности и точности любой предоставленной информации. Данная позиция может содержать неточности, а изменения к уже указанной информации, могут быть сделаны в любой момент. 

     

    Часть 1

    Позиция CEIR по применимости Директив MD и PED к приводной арматуре

     

    Ссылка на привязки по определению является ли оборудование машинным оборудованием, указана в статье 2 a) (первое тире) Директивы MD 2006/42/EC (MD).

    " (a) ‘машинное оборудование’ означает:

    - сборную единицу, оснащенную или предназначенную к оснащению системой приводов, к которой непосредственно не применяется сила человека или животных; эта сборная единица должна состоять из соединенных между собой частей (или компонентов), одна из которых, по меньшей мере, должна быть подвижной, для использования в конкретной области применения…"

     

    Как разъясняется в приложении, данное определение может теоретически применяться лишь к немногим типам приводной арматуры, но к подавляющему большинству приводной арматуры.  CEIR приходит к выводу, что критерий применения в «конкретной области» не выполняется, поэтому определение «машинное оборудование» не применяется к арматуре.

    Для исключений, где этот критерий выполняется, должна быть проанализирована связь между Директивами MD и PED, т.к. большинство приводной арматуры попадают под действие Директивы PED, как указано в части 2 данного документа. В Директиве PED более конкретно, чем в Директиве MD рассмотрены риски и условия для обеспечения безопасного обращения и эксплуатации. CEIR считает, что в Директиве PED рассмотрены все риски, относящиеся к приводной арматуре.

    В данном контексте и, как указано в приложении к настоящему документу, статья 3 Директивы MD должна пониматься таким образом, что Директива MD не может быть применена. Поэтому CEIR делает заключение, что Директива MD не применяется к приводной арматуре.

     

    Результатом такого заключения является то, что следующее исключение из PED никогда не применяется к приводной арматуре:

    “2. Данная Директива не применяется к: […]

    (f) оборудованию, классифицирующемуся не выше, чем категория I согласно статьи 13 данной Директивы, и которое описано в одной из следующих Директив:

    (i) Директива 2006/42/EC Европейского Парламента и Совета”

    что является главным вопросом, как разъясняется в Части 2.

     

    Еще одно заключение состоит в том, что Декларация соответствия EC о приводной арматуре не должна относиться к Директиве MD.

     

     

    Примечание: приводная арматура, которая подходит под определение машинного оборудования (т.е. имеют конкретную сферу применения, см. приложение), и не указана в Директиве PED, попадает под действие Директивы MD и должна соответствовать всем требованиям данной Директивы.

     

    Часть 2

    Важные вопросы о связи между Директивами PED и MD

    Как неоднократно указывается в Правилах ЕС часто для одного продукта могут применяться несколько актов законодательства, т.к. предоставление или ввод в эксплуатацию может иметь место только, если продукт соответствует всем применяемым условиям.  

    Но пункт 2.6  Правил ЕС также гласит, что:

    “Два или более актов гармонизации могут относиться к одному и тому же продукту. В таком случае вопрос о частичном наложении (совпадении) должен быть решен путем предпочтения более конкретного акта гармонизации. Это обычно требует анализа рисков продукта, а иногда и анализа предполагаемой цели продукта, что помогает определить применяемое законодательство. При определении возможных рисков в отношении продукта, производитель может использовать соответствующие гармонизированные стандарты, применяемые к рассматриваемому продукту”.

    Директивы MD и PED связаны, и применение одной может повлечь неприменение другой директивы.

    ü  В статье 3 Директивы MD говорится, что:

    “Специальные Директивы

    Механическое оборудование, по которому риски в Приложении 1 частично или полностью более специфично описаны в других Директивах Сообщества, не применяются или исключается из области применения директивы MD с даты введения других Директив.”

    Согласно руководству Европейской Комиссии это означает, что условия Директивы MD могут быть полностью или частично заменены другими Директивами ЕС, в которых риски указаны более конкретно. Т.к. Директива PED указывает все риски, а на практике обратная связь не является главной проблемой приводной арматуры, данное исключение применяется и не имеет последствий для безопасности потребителей.

     

    ü  В статье 3 Директивы PED говорится, что:

    “2. Данная Директива не применяется к: […]

    (f) оборудованию, классифицирующемуся не выше, чем категория I согласно статьи 13 данной Директивы, и которое описано в одной из следующих Директив

    (i) Директива 2006/42/EC Европейского Парламента и Совета, …”

     

    Руководство 1/26 Директивы PED разъясняет, что исключение также применяется к оборудованию, которое не является машинным оборудование, но «если оно предназначено быть частью машинного оборудования». Следующая таблица показывает параметры, указанные в Директиве PED и подчеркивает параметры, которые будут исключены, если будет применяться Директива MD:

     

     

    Применяется PED, если MD не применяется к приводной арматуре

    Применяется PED, если MD применяется к приводной арматуре

    PS<0.5 bar

    Вне сферы применения

    Вне сферы применения

    PS>0.5 bar

    PS и размеры менее предельных значений, указанных в статье 4.1 (a) и (c)

    Да, (статья 4.3)

    вне сферы применения 

    PS и размеры более предельных значений, указанных в статье 4.1 (a) и (c),

    но менее предельных значений категории 1 в приложении II, таблицы 2-9

    Да, категория 1

    вне сферы применения 

    PS и размеры более предельных значений категории 1

    Да, категория 2-4

    Да, категория 2-4

     

     

    Анализ CEIR касательно Директивы ЕС по машинам, механизмам и машинному оборудованию 2006/42/EC 

    (продолжение)

     Неделю назад я представил первые две части позиции CEIR касательно Директивы ЕС по машинам, механизмам и машинному оборудованию 2006/42/EC – далее Директива MD, и Директивы ЕС по оборудованию, работающему при избыточном давлении 2014/68/ЕС – далее Директива PED.  Продолжая эту тему сегодня публикую ещё две части этой позиции – по вопросам оценки риска, и вопросы, связанные с наличием ручного или механизированного привода.  Вопросы, связанные с оценкой риска, для российских арматуростроителей также важны, так как в обоих основных технических регламентах, распространяющихся на трубопроводную арматуру – ТР ТС 010/2011 «О безопасности машин и оборудования» и ТР ТС 032/2013 «О безопасности оборудования, работающего под избыточным давлением» записано о необходимости проводить оценку риска. Учитывая, что по определению «риск» для трубопроводной арматуры означает вероятность критического отказа с учетом тяжести последствий, далеко не всегда проектировщики и изготовители могут его оценить. Поэтому в «Методических рекомендациях по подготовке обоснования безопасности к техническим регламентам Таможенного союза» и разработанном на его основе ГОСТ 33855–2016 «Обоснование безопасности оборудования. Рекомендации по подготовке» записано:

    «Допускается не проводить оценку риска для оборудования:

    - встраиваемого или применяемого совместно с другим оборудованием, для которого невозможно оценить тяжесть последствий опасного события на стадии разработки (проектирования);

    - при конструировании (проектировании) которого применялись стандарты, устанавливающие конкретные требования безопасности к оборудованию, включенные в перечни стандартов к ТР…»

    В позиции CEIR в разделе «Готовность применять оценку рисков» дана ссылка на приложение 1 Директивы MD. Это приложение называется «Основные требования по охране здоровья и безопасности, связанные с проектированием и строительством машин и механизмов». Мне кажется, что понятие «риск» и связанные с ним вопросы оценки риска в ЕС имеет несколько иную трактовку, чем у нас. Судя по приложению 1 к Директиве MD проектировщики и изготовители машин и оборудования оценивают возможность, т. е. вероятность нанесения ущерба здоровью людей, окружающей природе, и т.д. И такая оценка риска направлена на устранение опасности или снижение вероятности их возникновения.  Думаю, будет интересно с выдержками из приложения 1 к Директиве MD директиве в будущих публикациях ознакомить читателей Арматурного Эксперта.  

     

    Часть 3

    Готовность применять оценку рисков

    Компании и множество промышленных ассоциаций уже выполняют общую оценку рисков согласно методам Директивы MD. Такая оценка всегда касается снижения механических рисков для большинства типов арматуры. Поэтому применение Директивы MD не влечет за собой изменения конструкции, за исключением арматуры специального назначения или оборудования, где от потребителя требуется внимательность при установке. 

    Кроме этого пока не было никаких отзывов о больших проблемах с приводной арматурой. Более того, механические риски более важны для ручной арматуры (она более сложная в эксплуатации), но эти риски описаны только в Директиве PED.

    Производители арматуры выполняют оценку рисков по различным причинам: если они применяют Директиву PED, если они думают, что для их арматуры нужно использовать директиву MD, или, если они считают это рациональным. Для этого используется приложение 1 Директивы MD, даже если в большинстве случаев меры по снижению рисков не предпринимаются.

    В некоторых специфических случаях требований приложения 1 Директивы PED по рискам (включая условия по обеспечению безопасного обслуживания) может оказаться недостаточно, т.к. в них указаны только основные принципы, но не указана методология, которую нужно применять к другим возможным рискам.

     

    Поэтому производители арматуры полагают, что применение оценки рисков согласно приложению 1 Директивы MD ко всей приводной арматуре перед выпуском ее на рынок, будет целесообразным для обеспечения безопасности потребителей.

    Производители арматуры обязуются применять приложение 1 Директивы MD при осуществлении оценки рисков.

     Часть 4

    Заключение для ручной арматуры, арматуры под привод и для приводов

     

    Привод, вне зависимости от его технического устройства, является приводной системой для приводной арматуры. В статье 2(g) Директивы 2006/42/EC говорится так "Приводная система – это частично укомплектованное машинное оборудование".

     

    В руководстве EC для Директивы MD (§46) утверждается тот факт, что она "применяется к приводным системам, готовым к установке на машинное оборудование".

    Следовательно, приводная система устройства, которое не является машинным оборудованием, не является частично укомплектованным машинным оборудованием.[1] Привод арматуры – не попадает под действие Директивы MD.

     

    Арматура под привод и ручная арматура также не попадают под действие Директивы MD.

     

    Но для этих видов продукции, также как и для полноприводной арматуры, должна применяться оценка рисков и методология снижения рисков, как указано в приложении 1 к Директиве MD, и при необходимости должны быть предприняты меры по снижению рисков. 

                    Приложение

    Схема применения Директивы MD

    В нижеследующей схеме описан порядок применения директивы MD. Схема представляет общую ситуацию, красные стрелки и комментарии относятся к приводной арматуре.

                 (A) Данный вопрос относится к определению «машинного оборудования» в статье 2 a) (первое тире) Директивы MD 2006/42/EC: " (a) ‘машинное оборудование’ означает: - сборную единицу, оснащенную или предназначенную к оснащению системой приводов, к которой непосредственно не применяется сила человека или животных; эта сборная единица должна состоять из соединенных между собой частей (или компонентов), одна из которых, по меньшей мере, должна быть подвижной, для использования в конкретной области применения[…]".

     

    Из-за того, что большинство приводной арматуры не имеет конкретной области применения, ответ на этот вопрос НЕТ (красная толстая стрелка).

     

    (B) Данный вопрос относится к определению частично укомплектованного машинного оборудования (РСМ) в статье 2 g) Директивы: “ сборная единица, которая практически является машинным оборудованием, но сама по себе не может быть использована в конкретной области применения. Приводная система – это PCM. PCM (частично укомплектованное машинное оборудование) является лишь составной частью другого машинного оборудования или другого РСМ или оборудования, что в итоге формирует машинное оборудование, для которого применяется эта Директива;”

    Из-за того, что приводная арматура не имеет конкретной области применения, она не является «практически машинным оборудованием». Кроме этого, она не «является лишь составной частью другого машинного оборудования», а обычно является частью трубопроводов, которые не являются машинным оборудованием.

    Ответ на этот вопрос НЕТ (красная толстая стрелка).

     

    (C) данный вопрос касается статьи 3 Директивы MD 2006/42/EC, разъяснений в §90 руководства директивы MD. Нужно отметить, что в Европейском законодательстве большинство промышленной арматуры попадает под действие директивы PED 2014/68/EU. Данная директива описывает все риски, связанные с давлением, включая «безопасность обращения и эксплуатации» устройства (Приложения I, 2.3)

    Поэтому в большинстве случаев ответ на этот вопрос ДА (красная толстая стрелка).

     

    Результатом ответов на вопросы (A), (B) и (C) в большинстве случаев является то, что директива MD не применяется.

     

     

    Завершая публикацию материалов, cвязанных с позицией CEIR в отношении применимости для трубопроводной арматуры Директивы ЕС по машинам, механизмам и машинному оборудованию 2006/42/EC, и Директивы ЕС по оборудованию, работающему при избыточном давлении 2014/68/ЕС, считаю полезным опубликовать основное приложение к Директиве ЕС 2006/42/EC, на которое неоднократно ссылается CEIR, как руководство по безопасному проектированию арматуры. В публикуемых выдержках из приложения к Директиве, оставлены только те требования, которые разработчики и изготовители арматуры должны соблюдать и отражать в документации – проектной и эксплуатационной.

    Приложение I

    к Директиве ЕС по машинам и оборудованию 2006/42/EC

    Основные требования по охране здоровья и безопасности, связанные с проектированием и строительством машин и механизмов

    Общие принципы

    1. Производитель машин и механизмов или его уполномоченный представитель должны обеспечить, чтобы оценка рисков производилась с целью определения требований по охране здоровья и безопасности, применяемых к машинам и механизмам. Машины и механизмы должны быть спроектированы и изготовлены с учетом результатов оценки рисков.

    Путем повторного процесса оценки рисков и их снижения, указанного выше, производитель или его уполномоченный представитель должны:

    определить ограничения машин и механизмов, включающие предполагаемое использование и любые возможные злоупотребления им, выявить опасности, которые могут быть вызваны машиной и механизмами, и связанными с ними опасными ситуациями, оценить риски, принимая во внимание серьёзность возможного вреда или ущерба для здоровья и вероятность их возникновения, оценить риски с целью определить, есть ли необходимость в их снижении, в соответствии с целью настоящей Директивы, устранить опасности или уменьшить риски, связанные с этими опасностями, путем применения защитных мер в порядке очерёдности, установленном в пункте "b" раздела 1.1.2.

    2. Обязательства, заложенные основными требованиями по охране здоровья и безопасности, применяются, только когда существует соответствующая опасность для машин и механизмов, если они используются в условиях, предусмотренных производителем или его уполномоченным представителем, либо в предусмотренных аварийных ситуациях. В любом случае, принципы безопасной интеграции, указанные в разделе 1.1.2, и обязательства, касающиеся маркировки машин и механизмов, а также инструкции, указанные в разделах 1.7.3 и 1.7.4, подлежат применению.

    3. Основные требования по охране здоровья и безопасности, заложенные в настоящем Приложении, являются обязательными. Тем не менее, принимая во внимание современный уровень технического развития, достижение установленных ими целей может быть невозможно. В этом случае машины и механизмы должны, насколько это возможно, быть спроектированы и изготовлены с целью приближения к этим целям.

     

     

    1.1.2. Принципы безопасности интеграции

    (а) Машины и механизмы должны быть спроектированы и изготовлены таким образом, чтобы они отвечали своим задачам, на них можно было работать, настраивать и поддерживать их в надлежащем состоянии, не подвергая людей риску, когда эти действия выполняются в соответствии с предвидимыми условиями, а также принимая во внимание возможность любого предсказуемого неправильного использования.

    Цель предпринимаемых мер должна заключаться в ликвидации всякого риска на весь период функционирования машин и механизмов, включая этапы транспортировки, монтажа, демонтажа, отключения и утилизации.

    (b) При выборе наиболее подходящих методов производитель или его уполномоченный представитель должны применять следующие принципы в указанном порядке:

    - ликвидировать или уменьшать риски, насколько это возможно (безопасные по определению проектирование и строительство машин и механизмов);

    - предпринимать необходимые меры безопасности в отношении рисков, которые не могут быть устранены;

    - информировать пользователей об остаточных рисках, возникающих по причине каких-либо недостатков в принятых мерах безопасности, указывать, есть ли необходимость в какой-либо конкретной подготовке, и определять, существует ли какая-либо необходимость в обеспечении средствами индивидуальной защиты.

    (с) При проектировании и строительстве машин и механизмов и при разработке инструкций производитель или его уполномоченный представитель должны предусматривать не только целевое использование машин и механизмов, но и любое предсказуемое неправильное их использование.

    Машины и механизмы должны быть спроектированы и изготовлены таким образом, чтобы предотвратить неправильное использование, если такое использование создаёт опасность возникновения риска. При необходимости инструкции должны обращать внимание пользователя на способы, которыми машины и механизмы не должны быть использованы (и которые, как показывает опыт, могут встречаться).

    (d) Машины и механизмы должны быть спроектированы и изготовлены с учётом ограничений, распространяющихся на оператора в результате необходимого и возможного использования средств индивидуальной защиты.

    (е) Машины и механизмы должны быть снабжены специальным оборудованием и принадлежностями, необходимыми для обеспечения их настройки, поддержания и безопасного использования.

    1.1.3. Материалы и изделия

    Материалы, используемые для строительства машин и механизмов, или изделия, используемые либо созданные в процессе их использования, не должны подвергать опасности безопасность или здоровье людей….

    1.1.5. Дизайн машин и механизмов, способствующий их эксплуатации

    Машины и механизмы или каждая их составная часть должны:

    быть способны эксплуатироваться и транспортироваться безопасно,

    быть упакованы или сконструированы так, чтобы они могли безопасно и без повреждений храниться.

    Если масса, размер или форма машин и механизмов или их различных составных частей препятствуют их перемещению вручную, машины и механизмы или каждая их составная часть должны:

    - либо быть оснащены приспособлениями для подъёмного оборудования; либо

    - быть сконструированы таким образом, чтобы они могли быть оснащены такими приспособлениями; либо

    - быть такой формы, которая бы позволяла легко присоединять подъемное оборудование.

    Если машины и механизмы или одна из их составных частей подлежат перемещению вручную; они должны:

    - либо быть легко перемещаемы; либо

    - быть оборудованы для сбора и безопасного перемещения.

    Специальные меры должны быть предприняты для эксплуатации инструментов и/или частей машин и механизмов, которые, даже при условии их легкого веса, могут быть опасны.

    1.2. Системы управления 

    1.2.1. Безопасность и надежность систем управления

    Системы управления должны быть спроектированы и изготовлены таким образом, чтобы предотвратить возникновение опасных ситуаций. Прежде всего, они должны быть спроектированы и изготовлены таким образом, чтобы:

    - они могли выдержать запланированные операционные нагрузки и внешние воздействия;

    - неисправность оборудования или программного обеспечения системы управления не вели к опасным ситуациям;

    - ошибки в логике системы управления не вели к опасным ситуациям;

    - разумно допустимые человеческие ошибки в процессе управления не вели к опасным ситуациям.

    Особое внимание должно быть обращено на следующие моменты:

    - машины и механизмы не должны начинать работать внезапно;

    - параметры машин и механизмов не должны меняться неконтролируемым образом, если такие изменения могут привести к опасным ситуациям;

    - не должно существовать препятствий к остановке машин и механизмов, если была дана команда к остановке;

    - автоматическая или ручная остановка подвижных частей, какими бы они ни были, должна осуществляться свободно;

    - связанные с безопасностью части системы управления должны применяться последовательным образом ко всей сборке машин и механизмов и/или частично завершенных машин и механизмов;

    - в отношении бескабельного управления автоматическая остановка подлежит активации в случае, если не получены правильные сигналы управления, включая потерю связи.

    1.2.2. Устройства управления

    Устройства управления должны быть:

    - отчетливо видны и идентифицируемы, при необходимости, с помощью пиктограмм,

    - установлены таким образом, чтобы они могли безопасно эксплуатироваться без колебаний и без потери времени, а также исключая двусмысленность,

    - спроектированы таким образом, чтобы движение устройства управления соответствовало его воздействию,

    - расположены за пределами опасных зон, за исключением случаев, когда это необходимо для определенных устройств управления, таких как аварийная остановка или подвесной пульт обучения,

    - установлены таким образом, чтобы их функционирование не могло повлечь дополнительный риск,

    - спроектированы или защищены таким образом, чтобы желаемый эффект, когда имеет место опасность, мог быть достигнут только путем преднамеренных действий,

    - изготовлены таким образом, чтобы выдержать возможные силы; особое внимание должно быть уделено устройствам аварийной остановки, подверженным воздействию значительных сил.

    1.2.3. Запуск 

    Должна быть предусмотрена возможность запуска машины и механизма только путем намеренного приведения в действие предусмотренного для этого устройства управления.

    Такое же требование применяется к следующим ситуациям:

    - когда производится перезапуск машины и механизма после остановки, вне зависимости от ее причины;

    - когда происходят значительные изменения в условиях эксплуатации.

    Для машин и механизмов, функционирующих в автоматическом режиме, запуск машин и механизмов, перезапуск после остановки или изменения в условиях работы возможны без вмешательства, при условии, что это не ведет к опасным ситуациям.

    1.2.4. Остановка 

    Машины и механизмы должны быть снабжены устройством управления, посредством которого машины и механизмы могут быть безопасно приведены к полной остановке.

    1.3.2. Риск распада во время работы 

    Различные части машин и механизмов и их связующие детали должны быть в состоянии выдерживать нагрузки, которым они подвергаются в процессе использования.

    Долговечность используемых материалов должна быть достаточной с учетом характера рабочей среды, предусмотренного производителем или его уполномоченным представителем, в частности в отношении явления усталости металлов, старения, коррозии и истирания.

    Инструкции должны указывать тип и частоту проверок и поддержания, необходимых в целях безопасности. Они должны, в случае необходимости, указывать части, подверженные износу, а также критерии замены.

    1.3.4. Риски по причине поверхностей, краев или углов 

    Постольку, поскольку позволяет их назначение, доступные части машин и механизмов не должны иметь острых краев, углов и шероховатых поверхностей, которые могут привести к травме.

    1.3.7. Риски, связанные с движущимися частями 

    Движущиеся части машин и механизмов должны быть сконструированы и изготовлены таким образом, чтобы предотвратить риски контакта, который может привести к несчастным случаям, или должны, если риски сохраняются, быть оборудованы предохранительными приспособлениями или защитными устройствами.

    1.3.9. Риски неконтролируемых движений

    Если часть машины и механизма была остановлена, любое смещение от позиции остановки, по любой причине, кроме воздействия на устройства управления, должно быть предотвращено или не должно представлять опасности.

    1.5. Риски, вызванные другими опасностями 

    1.5.1. Электроснабжение 

    Если машины и механизмы обеспечены электроснабжением, они должны быть спроектированы, изготовлены и оборудованы таким образом, чтобы все опасности электрической природы были или могли быть предотвращены.

    1.5.2. Статическое электричество 

    Машины и механизмы должны быть спроектированы и изготовлены для предотвращения или ограничения наращивания потенциально опасных электростатических зарядов и/или быть оборудованы системами разрядки.

    1.5.4. Ошибки установки 

    Должна быть обеспечена невозможность ошибок, которые могут быть допущены при установке или переоборудовании определенных частей, могущих быть источником риска, посредством проектирования и изготовления таких частей или, ввиду отсутствия этого, посредством информации, содержащейся на самих частях и/или их корпусах. Аналогичная информация должна содержаться на движущихся частях и/или их корпусах, если направление движения должно быть известно в целях избежания риска.

    1.5.5. Экстремальные температуры 

    Должны быть предприняты шаги для ликвидации всякого риска травмы в результате контакта или близости от деталей машины и механизма, находящихся при высоких или очень низких температурах.

    Также должны быть предприняты необходимые шаги во избежание или для защиты от риска выброса горячего или очень холодного материала.

    1.5.6. Пожар

    Машины и механизмы должны быть спроектированы и изготовлены таким образом, чтобы избежать всякого риска возникновения пожара или перегрева, создаваемого самими машинами и механизмами или газами, жидкостями, пылью, парами или другими веществами, производимыми или используемыми машиной и механизмом.

    1.5.7. Взрыв 

    Машины и механизмы должны быть спроектированы и изготовлены таким образом, чтобы избежать любого риска взрыва, создаваемого самими машинами и механизмами или газами, жидкостями, пылью, парами или другими веществами, производимыми или используемыми машиной и механизмом.

    1.5.8. Шум 

    Машины и механизмы должны быть спроектированы и изготовлены таким образом, чтобы риски, связанные с испусканием воздушного шума, были снижены до самого низкого уровня, с учетом технического прогресса и доступности средств снижения шума, в частности у источника.

    Уровень шума может быть оценен с учетом сравнительных данных о выбросах для аналогичных машин и механизмов.

    1.5.9. Колебания 

    Машины и механизмы должны быть спроектированы и изготовлены таким образом, чтобы риски, связанные с производимыми машинами и механизмами колебаниями, были сокращены до самого низкого уровня, с учетом технического прогресса и доступности средств снижения колебаний, в частности у источника.

    1.5.11. Внешнее излучение 

    Машины и механизмы должны быть спроектированы и изготовлены таким образом, чтобы внешнее излучение не вмешивалось в их работу.

    1.5.13. Выбросы вредных материалов и веществ

    Машины и механизмы должны быть спроектированы и изготовлены таким образом, чтобы можно было избежать рисков вдыхания, проглатывания, контакта с кожей, глазами и слизистыми оболочками, а также проникновения через кожу опасных материалов и веществ, которые они производят.

    1.7.2. Предупреждение об остаточных рисках 

    В случае если риски остаются, несмотря на присущие меры безопасного проектирования, принятые меры безопасности и дополнительные защитные меры, необходимые предупреждения, включая предупреждающие устройства, должны быть предоставлены.

    1.7.3. Маркировка машин и механизмов

    Все машины и механизмы должны быть оснащены видимой, четкой и несмываемой маркировкой, включающей следующие минимальные сведения:

    - наименование и полный адрес производителя и, при необходимости, его уполномоченного представителя;

    - обозначение машин и механизмов;

    - обозначение серии или типа;

    - серийный номер, если имеется;

    - год изготовления, то есть год, в котором производственный процесс завершен.

    Запрещается датировать более ранним или поздним числом машины и механизмы при нанесении маркировки СЕ.

    Кроме того, машины и механизмы, спроектированные и построенные для использования в потенциально взрывоопасной атмосфере, должны быть соответствующим образом маркированы.

    Машины и механизмы должны также нести полную информацию, соответствующую их типу и необходимую для безопасного использования. Такая информация подпадает под требования, закрепленные в разделе 1.7.1.

    Если часть машин и механизмов должна быть оснащена в процессе использования подъемным оборудованием, ее масса должна быть указана четко, несмываемо и однозначно.

    1.7.4. Инструкции

    Все машины и механизмы должны сопровождаться инструкциями на официальном языке или языках Сообщества государства-члена ЕС, в котором они размещены на рынке и/или введены в эксплуатацию.

     



    [1] В соответствии с руководством ЕС для Директивы MD, в которой (§35) указано, что такие устройства как гидравлические цилиндры (которые очень схожи с приводами гидравлической арматуры), не являются машинным оборудованием или PCM (частично укомплектованным машинным оборудованием). 

    Похожие новости

    Назад к списку новостей